Keine exakte Übersetzung gefunden für عناصر المحرك

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch عناصر المحرك

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Elles ont dit partager l'objectif de l'Administrateur, à savoir continuer à promouvoir la prise en main des programmes par les pays et le renforcement des capacités nationales et des capacités techniques, qui sont, l'un et l'autre, des éléments moteurs du développement.
    ووافقت الوفود على تركيز مدير البرنامج على مواصلة العمل من أجل تعزيز الملكية الوطنية، وبناء القدرات الوطنية والقدرة التقنية - وهي جميعها عناصر محركة للتنمية.
  • Parmi les organismes des Nations Unies, le PNUD a, dans le cadre de son plan de financement pluriannuel pour 2004-2007, intégré la coopération Sud-Sud comme un moteur de l'efficacité du développement.
    من بين منظمات الأمم المتحدة، كان برنامج الأمم المتحدة الإنمائي هو الذي أدرج، بموجب إطاره للتمويل المتعدد السنوات 2004-2007، التعاون فيما بين بلدان الجنوب كأحد العناصر المحركة لفعالية التنمية.
  • Enfin, la nouvelle classe dirigeante palestinienne doit œuvrer à l'élimination du terrorisme et des éléments qui l'alimentent.
    أخيرا، يجب على هذه القيادة الفلسطينية الجديدة أن تعمل من أجل القضاء على الإرهاب والعناصر التي تزود محركه بالوقود.
  • L'intégration de la coopération Sud-Sud dans le plan de financement pluriannuel du PNUD pour 2004-2007 est l'un des moteurs de l'efficacité du développement et est à l'origine d'une initiative à l'échelle de l'organisation visant à faire en sorte que les services du siège et les bureaux de pays intègrent la coopération Sud-Sud dans tous les domaines d'activité du PNUD.
    وأدى إدراج التعاون فيما بين بلدان الجنوب في إطار برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للتمويل المتعدد السنوات للفترة 2004-2007، باعتباره أحد العناصر المحركة لفعالية التنمية، إلى بذل جهد على نطاق المنظمة لجعل مكاتب المقر والمكاتب القطرية تقوم بإدماج التعاون فيما بين بلدان الجنوب في جميع مجالات عمل البرنامج الإنمائي.
  • Leurs principales motivations sont la philosophie et les politiques propres à l'entreprise (presque toutes les grandes entreprises occidentales de niveau mondial se définissent désormais elles-mêmes comme des entreprises citoyennes socialement responsables), la volonté d'établir de bonnes relations avec la population du pays hôte et le désir d'éviter des problèmes avec les organisations non gouvernementales (ONG) occidentales.
    والعناصر الرئيسية المحركة لذلك هي فلسفة الشركات أنفسها وسياساتها (كثير من الشركات الرئيسية في العالم الغربي، إن لم يكن معظمها، باتت تُعَرِّف أنفسها بأنها شركات مسؤولة اجتماعياً وتتسم بالمواطَنة الصالحة)، والرغبة في إقامة علاقات جيدة مع المجتمعات المحلية المضيفة لها، وإرادة تجنب المشاكل مع المنظمات غير الحكومية الغربية.